Az "orosz" zsidó ágensekrõl
Irta: Posta Imre - Datum: 2019. May 05. 09:37:20
Tegnap, miközben a fiam vezetett a kétórás út alatt játszadoztam a szavakkal és meglepõ eredményre jutottam. Lehetne folytatni, de a plakátról a tutsek onoka és Dórika kancsintott, így rá-lyuk fókuszáltam. Mindegyik "neve" orosz nyelven is értelmezhetõ a Jásdi-féle "körforgón" keresztül. Torockai a TUT (sek)-ból lehetett Tóth (a véletlen mint olyan kizárható), de a Torockó helységnév is ad némi kapaszkodót a "kotoroc" és az "oroc-kot", vagyis orosz kandúr átolvasattal. KGBéla már nem is téma. Most akkor a Posta =Tapos, és úgy is lesz! El lesztek taposva, de ehhez én már nem is kellék. Torockai = Trockij (Lev Davidovics Bornstein), Dúró = uród (csúnya, ocsmány...), Novák = v ákno (az ablakba) Fura dolog az NLP.